But come, and I will send you to Pharaoh, so that you may lead my people, the sons of Israel, out of Egypt.”
10 Or dunque vieni, e io ti manderò a Faraone perché tu faccia uscire il mio popolo, i figliuoli d’Israele, dall’Egitto’.
With your permission, I plan to return to camp early tomorrow so that I may lead my hundred into the battle.
Col vostro permesso, prevedo di tornare al campo domattina presto per condurre i miei cento in battaglia.
He's most useful and, indeed... this very night, I'll lead my men to Dourlens for supplies.
Utile quanto mai, perché nella nottata per rifornirci tento un'azione disperata: io lancio su Dourlens l'intero reggimento, voi coi vostri cadetti qui nell'accampamento.
He has brought me back from the dead to lead my people.
Egli mi ha ridato la vita perché conducessi la mia gente.
I have returned and I will lead my people again.
Sono tornato e guiderò di nuovo la mia gente.
I have performed the brek'tal ritual, Gowron and have chosen a new husband to lead my House.
Ho eseguito il rito brek'tal. E ho scelto un nuovo marito come capo del mio casato.
I will lead my unit and capture that ship with no prisoners taken.
Partirò con la mia unità e catturerò quella nave e non farò prigionieri.
Either I'll stop him at the council today, or you'll lead my army against him.
O lo fermerò al consiglio oggi, o voi gli condurrete il mio esercito contro.
All I'm doing is delivering the briefcase, the GPS device inside will lead my security team right to them.
Tutto quello che dovrò fare è consegnare la ventiquattrore, il dispositivo GPS integrato guiderà le mie guardie direttamente da lui.
Lead my soldiers to the hidden path that enters behind the cursed Spartans and your joys will be endless.
Conduci i miei soldati al sentiero nascosto che sfocia alle spalle degli Spartani e le tue gioie non avranno fine.
You wanted to lead my Yakuza but you haven't even unified Suzuran!
Non sei nemmeno stato capace di unificare il Suzuran, ma vuoi prendere il comando della famiglia?
I will lead my core group of fighters north along Mill Highway.
Guiderò il mio nucleo di combattenti a nord lungo l'autostrada Mill.
You would have me be a Judas Goat and lead my own people to slaughter.
Vuoi che sia uno specchietto per allodole e mandi la gente al macello.
It's time I lead my own life, Mom, just like it's time for Daniel to lead his.
E' tempo di prendere in mano la mia vita, mamma. Cosi' come per Daniel e' tempo di fare le sue scelte.
Once these waters have been traversed, I will lead my force across the land.
Una volta attraversate queste acque, guiderò la mia armata sulla terra.
My duty is to lead my men to victory, by all means possible.
Mio dovere e' portare i miei uomini alla vittoria, con qualsiasi mezzo.
It's one thing to go a few shifts, but you're my lead, my P.I.C.
Una cosa e' non vedersi per qualche turno, ma... sei la mia guida, la mia compagna di malefatte
If we cannot agree to do this together, then I walk out of here and I lead my men in cutting down what remains of yours.
Se non siamo d'accordo a farlo, allora posso uscire qui fuori e ordinare ai miei uomini di distruggere cio' che resta dei tuoi.
I don't want to lead my people into that hell.
Non voglio portare la mia gente in quell'inferno.
Forget that I'll never be able to lead my troops into combat again.
Al fatto che non potro' piu' guidare le mie truppe in battaglia?
Yeah, I want to lead my own life.
Si', voglio vivere la mia vita come preferisco.
Did not Genghis say, "Find me a man who abstains from drink, and that is the man who will lead my armies"?
Gengis non ha forse detto: "Trovatemi un uomo che non beva e gli darò il comando del mio esercito?"
"Find me a man that doesn't drink, and that man will lead my armies."
"Trovatemi un uomo che non beva... E quell'uomo condurra' le mie truppe".
Once I lead my people to another world, I'll never be able to come back.
Una volta che avro' portato la mia gente su un altro mondo, non potro' piu' ritornare.
Help me lead my men well.
Aiutami nel condurre saggiamente i miei uomini
Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
Così dice il Signore contro i profeti che fanno traviare il mio popolo, che annunziano la pace se hanno qualcosa tra i denti da mordere, ma a chi non mette loro niente in bocca dichiarano la guerra
1.3660628795624s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?